HOME Home  
 

Our contemporary artists are displayed in alphabetical order. Click on the name or picture to visit their page. ~ Nos artistes contemporains se trouvent dans l'ordre alphabétique. Cliquez sur le nom ou l'image pour visiter leur page personnelle.

Cities that best reflect light, Venise and Paris, are his favorite subjects...

La luminosité de Venise et Paris sont ses sujets favoris...

Les lilas au printemps de Montmartre

We find in his portraits the look, like out of a movie, of the protagonist in a state of grace.

Comme tirés d'un film, ses portraits sont en état de grâce.

L'Orientale

The strength of Fulcrand lies in his powerful, bold use of color.

La puissance de l'oeuvre de Fulcrand, c'est la force des couleurs.

Comopisition #16

Humblot paints the world's destiny with a dramatic twist, and a subtle sense of humor...

Humblot exprime le destin du monde...

La Provence du Coté de Saint Paul

Catcher of light whose primal sparkle he captures as basic element.

Chasseur de lumière, il en capture un éclat primaire, dont il fait son élément de base.

Fleurs des champs

His watercolors and oils are an anthem to light turning us into spectators of a miracle.

Ses peintures, ses aquarelles sont un hymne à la lumière et font de nous les spectateurs enchantés d'un miracle.

Chalutiers en baie de Somme

His elegiac work represents both in his sculptures and his countless drawings exclusively the animal world.

Son oeuvre élégiaque représente tant dans ses sculptures que dans ses dessins dépouilles, le monde animal.

La grande envolée

His paintings are the result of a fertile inner eye constantly creating an incomparable magic realism.

Monreal crée une oeuvre au réalisme magique et incomparable.

Equinoxe

The mystery of Pedoussaut is his treatment of fatality through a thin veil of gold.

Le mystère Pedoussaut, l'expression de la fatalité, vue à travers un voile d'or.

Le temple de Sainte-Marie

His patina-covered, polished sculptures break the mold of pure aestheticism by opening the eye to voluptuous motion.

En créant une vision des êtres en mouvement, ses sculptures polies et patinées, brisent l'esthétique pure.

Saphir Lazuli

His large sized colorful oil paintings have the joyful quality of a child's unadulterated imagination executed by a master.

Ses grandes peintures ont la qualité ludique d'une imagination enfantine, alliée à l'application sérieuse d'un Maître.

Le Sacrement

Trying to break out of the common mold of painting since the 1950s, Schuursma follows a quest towards personal happiness and the end of worries.

S'efforçant de quitter les tendances traditionnelles depuis 1950, Schuursma est en quête de bonheur personnel, loin des tracasseries quotidiennes.

La Seine et la Tour Eiffel

His sculptures, reliefs, and drawings embrace eternity with jubilation.

L'oeuvre de Selinger étreint l'éternité avec jubilation.

Les enfants sauvés
back to top